حكــم شيشانية
الآداب و التقاليد
ДОЬЗАЛ
الأســرة
БЕРТАХЬЧУ ДОЬЗАЛАНБЕРКАТ АЛСАМ ДЕРА ДУ.
БАРТ БОЦЧУ ДОЬЗАЛАНИМА А БЕРКАТ А ДОВР ДУ-
ИРС ДОВР ДАЦ .
العائلة المترابطة يزداد البركة فيها . و الغير مترابطة تفقد الإيمان و البركة – لكن لا تفقد الحظ .
ДИКАЧУ ЗУДЧУН ХАМАБАН А ХАА ДЕЗА .
ВОН ЗУДА ЙОЗА А ШЕН ХЕННАХЬКОЧАРА ЯККХА А ДЕЗА.
يجب احترام المرأة الصالحة – و المرأة الطالحة يجب معرفتها وابعادها سريعاً .
ЛЕДАРЧУ КЪОНАХЧО, ШАТIЕХЬ БЕРКЪА ЛЕЛАР ВУ,
ЗУДА КЕЧЕЛЛАЛОЬЛУЬЙТУР Ю .
الرجل المهمل , يكون في لباسه مهملاً – أمَا زوجته فتكون متزيِنة أكثر من اللازم .
ДОЬЗАЛАН БАРТ БАН ЛААХЬ НАНАСБЕР ЧОВХИЙЧА , БЕРЕХЬА
ГIО МА ДАХА . ДАС БЕР ЧОВХИЙЧА НАНА ЮКЪА А МАЛЕЛХА .
الأسرة المترابطة – إذا عاتب أحد الوالدين الطفل , يجب على الآخر أن لا يتدخل في ذلك .
ШЕН МАЙРАЧУН ЗУДЧО СИЙ ЦАДИЧИ , БЕРАША А ДИЙР ДАЦ ЦУЬНАН СИЙ .БЕРАШ ДЕНА МУЬТIАХЬ ЦА ХИЛАРНА НАНА БЕХКЕЛОРА .
إذا لم تحترم الزوجة زوجها , الأولاد أيضاً لن يحترموا والدهم . و عدم إطاعة الأولاد والدهم – تكون الأم الملامة .
ДЕН ДИКА АМАЛШ НАНАСЙОВЗИЙТА ЕЗА ШЕН БЕРАШНА .
على الأم أن تُعِرف أبنائها الأخلاق الحميدة لزوجها .
على المائـدة
ШУНЕХЬ
УЬСТАГIА А БИЙНА ШУНХIОТТИЙЧА , КОРТИ НАКХИ ВОККХАЧУННА ХЬАЛХА ДУЬЛЛУ . ЦО ШУН ДОЛА ДО УЬРСАЦА БЕТАЮЬХХЬЕРА , ЛЕ ЛЕРГА ЮХХЕРА МЕРЦХАЛГ ДОККХИЙ .
ЦУЛ ТIЕХЬА ЦО ИКОРТА ШЕНА ЛАХХЬА IАЧАРНА ХЬАЛХА ДIАЛО.
ЦАРА ШАЙНАЕЗ-ЕЗАЧУЬРА ЙОККХУШ , ВУКХАРНА ХЬАЛХА ДIА А
ЛУШ ПХЬОР ДО ЦУНАХ .
НЕКХАХ ХIУМА ЙОККХИЙ НАКХА АТХЬАМДАС ШЕН ЛАХХЬА IАЧАРНА ХЬАЛХА ДIА ТОТТУ .
عند ذبح خروف و تُجهّز المائدة , يوضع الرأس و الصدر أمام الأكبر عمراً . وهو يبدأ بقطع قطعة بالسكين من عند الفم أو الأذن . و بعد ذلك يضع الرأس أمام الذين يليه , وهم بدورهم يقطعون ما يريدون , و يضعون الرأس للذين بَعدهم , و هكذا تبدأ الوليمة . و الصدر يقطع الكبير منه ما يشاء , ويسلمه للّذي يليه .
САГIА ДОККХУШ ХИЛЧА , ЮКЪ-КУПКЪАСТОШ ЛО ДУККХАННА А КХОЧУЬЙТУШ И ДЕЛАХЬ . ШИНХЬА КХААНХЬА ЛУШ ДЕЛАХЬ УГГАРЕ А ТАРО ЙОЦУШГIИЙЛАЧАРНА ДАЛА ДЕЗА .
عند منح الصدقة , تُقسّم الأحياء و المناطق , لكي تصل الصدقات لمجموعة كبيرة . و إذا كانت ستوزع لمجموعة صغيرة , يجب أن تمنح للّذين هم أكثرهم حاجة .
НАГАХЬ САННА ЗУДА ЯЛИЙНАЧОХЬЛЕ ДЕЗЧУ ДЕННА ЦХЬАНА КХЕТТА ШУЬНЕ ХЕВШАЧИ ,ХIУСАМЕХЬ УЬШ БЕЛАХЬ , ХIУСАМДЕН ЛААМЕХЬ ХИЛА ДЕЗАЦУЬНАН ГIУЛЛАКХ . ЦУ ЧОХЬ БОЛЧИЙН БАКЪО ЯЦ ЛЕ КЪАЙЛАХ А ЛЕ ДАРРЕХЬ ТIЕ МАЛАРДАИЙТА . ШАЙНА ХЬАЛХА ХIОТТИЙНАЧУХ КХАЧАМ БИНА IАД IЕН ДЕКХАР ДУ . ЦЕРАН БАКЪОЯЦ МАЛАР ДЕЗИЙЛА ХАИЙТА А , ЦIЕ А ЕТТАШ ЮУРГ ЕХА А .
إذا اجتمع الناس في بيت أحدهم بمناسبة زواج أو يوم عيد على مأدبة , يجب أن تكون حسب ما يريد رب البيت , لا يحق للمدعوين خفيةً أو علناً جلب الخمرة من الخارج . عليهم الاكتفاء بمـا
حضِّر لهم , و لا يطلبون كذا و كذا .
НЕХАН КХЕРЧАХЬ , НЕХАНШУЬНЕХЬ ОЬЗДА ХИЛА ВЕЗА МУЬЛХХА А СТАГ , МУЬЛХХА А ЗУДА .
على الرجل أو المرأة , أن يكون أديباً , إذا دُعيَ إلى وليمة .
ШЕНА ХЬАЛХА ХIОТТИЙНАРГ ША ЮАР ЯЦАХЬ ЙОЛО ЦА ЕЗА , ЙОЛИЙЧА ЯА ЕЗА . КЕГА А ЙИНА ЙИТАР ГIИЛЛАКХЕХЬ ДАЦ .
ХIУМА ДУКХА СИХА ЯА ЦА ЕЗА , ЙОЬХЬАРА КХИЙДАШ ДУКХА МЕЛЛАША ЯА А ЦА ЕЗА . ПАРРГIАТА , ХЕЦЦА , ШЕН БАРАМЕХЬ ЯАЕЗА ХIУМА .
المدعو إذا لا يريد تناول الطعام , عليه أن لا يحرك الطعام , وإذا فعل عليه أن يأكل . و من غير اللائق أن يحرك الطعام ولا يتناوله . لا يجب الأكل بسرعة , ولا الأكل ببطء كثير . يكون تناول
الطعام بكل راحة و حسب طاقتـه .
ХЬАЛХА ХIОТТИЙНАЧУ КЕДАРА ХIУМА ЛАГIЪЕЛЧИТIЕЙИЛЛАГIУРТАШ IЕДАЛ ДУ ХIУСАМДЕН . ША ЮАР ЕЛАХЬ ТIЕЙОТТИЙТАР БЕХКЕ ДАЦ , ЮАРЯЦАХЬ СОВ ГIОВГIА А ЦА ЙОККХУШ ТIОЬХУЛА КУЬГ ЛАЬЦЧИ ВОЛА . ЦУЛ ТIЕХЬ ХIУСАМДАСЦУЬНГА ( ЛААХЬ А ЦА ЛААХЬ А ) БАХА ОЬШУШ ДАЦ .
إذا خف الطعام في الصحن الذي أمام الضيف , من عادت المضيف أن يزيد ما في الصحن , و إذا كان الضيف سيأكل , لا ملامة في ذلك , و إذا لا يريد أن يأكل بدون كلام يضع الضيف يـده
فوق الصحن فقط . وبعد ذلك لا لزوم للمضيف أن يقول ( تريد أو لا تريد ) .
КХЕТАМ БОЛУШ ХИЛАР ДОККХАСОВГIАТ ДУСТАГНА . КХЕТАМ БОЛУШ ВОЛЧУ СТЕГАН СЕРЛО, МАЬЛХАН СЕРЛО САННА ДОГУШ ГО .
أكبر جائزة للرجل أن يكون عاقلاّ . و الرجل العاقل يكون ذو نور وهّاج كنور الشمس .
ЦХЬА А ТАЙПА КЪИНХЬЕГАМАН , ВАХАРАН IАЛАШО СО ХУУШ ВАЦ ДАГЧОХЬ КХОБУШ БЕЗАМБАЦАХЬ . ДАГЧОХЬ КХОБУШ БЕЗАМ БАЦАХЬ , СТАГА ДУУРГДУЬНЕ ДАЦ .
لا أعرف للكدِّ و الحياة , اية هدف . اذا لم يكن في قلب الرجل , محبة . اذا لم يكن في القلب محبة كأنّك لست عائشاً .
ХЬАНАЛ ЦIЕНА ХИЛАРХ КХАЧАМБАЦ СТАГАНА , БАКЪО ЛОХУШ А ЛАХА ХУУШ А НАХАНА ПАЙДЕХЬ А ВАЦАХЬ .
لو كان الرجل نزيهاً , لا احتساب له . ان لم يكن يبحث عن الحق و لا يعرف البحث عنه , و لايفيد الناس .
МОХО МАСС САННА ЗАМАНО ЛОВЗОШ ХИЛА ЦА ВЕЗА СТАГ .
КУЬЙГА ЛОВЗО БУЬРКА САННА ДУЬНЕ ЛОВЗОШ ХИЛА ВЕЗА .
يجب أن لا يكون الرجل كريشة في مهب الريح . عليه أن يكون كأنه يلعب بالدنيا مثل الكرة بين يديه .
ДОЗАЛЛАДАН ЙИШ ЙОЛУШ , ДОГ ДОККХАДЕДЕШ , Я САТУЬЙСУШ ЦХЬА ХIУМА ХИЛА ДЕЗА СТЕГАНВАХАРЕЬ .
يجب على الرجل أن يكون له هدف في الحياة , شيءٌ يتباهى به و يفرحه .
СТЕГАН IАЛАШО ИРС ЛОХУШ ИРСЕХЬА ЙИРЗИНА ХИЛА ЕЗА .
IАЛАШО ЙОЦУШ ДЕЧУ ГIУЛЛАКХАН КА ЕР ЯЦ , КХИАМАШ А ХИР БАЦ . IАЛАШО ЙОЦУШСИЙЛАХЬЧУ ДАРЖЕ КХОЧУР ВАЦ .
يجب أن يكون هدف الرجل نحو البحث عن السعادة . العمل بدون هدف لا يفيد , و لا ينال
شيءً . و بدون هدف لا يصل درجة الشرف .
МЕЛ-МЕЛЛАША , МЕЛ-ПАРРАГIАТ ВЕРГ А IАЛАШОНАХ ЦАВУХАШ . IАЛАШОНЦА , ХЬАЛХА ДIА ТЕIАХЬ , IАЛАШОНЕ КХОЧУРВУ.
بتروًّ و حسن الروءيا , و بدون الخروج عن الهدف . و وضع الهدف نصبَ عينيه , يصل الرجل هدفه .
СТЕГАН ШЕН ЛААМЕХЬ А ДОЬНАЛЛАДОЛУШ А ВАЦАХЬ . ХIОРДА КЕМА САННА , ДУЬНЕНО А НАХА А ЛОВЗОР ВУ .
اذا لم يكن الرجل بارادته و قدرته . مثل السفينة في البحر الهائج , سيتقاذفه الحياة و الناس .
ЦХЬА СЕЦЦА IАЛАШО ЙОЦЧУ СТЕГАН ХЬЕКЪАЛ ЭРНАДУ .
МАССОМЕТТЕ КХАЧА ЛУУШ ВЕРГ ЦХЬАННАХЬА А ВОЦУШ ВУЬСАР ВУ .
الرجل الذي ليس له اية أهداف , عقله هباء . و يريد الوصول الى كل مكان – يبقى في مكانه .
IАЛАШО ЙОЦУШ НЕКЪ БЕШ ВОЛЧУ СТАГАНА , МУЬЛХХАЧУАГIОР ВАХЧА А БАШХО ЯЦ . ДЕЛАХЬ КЪУХ КЕГОШ ЛЕЛАХЬ , ХАЧИН КОГЕХ БIАЬIАШ ЛЕТАРДУ.
الرجل الذي يسير بدون هدف , سيان عنده أنّا سار . أمّا اذا مشيت بين النباتات الطفيليّة سيلتصق ببنطالك الأشواك .
ЛААМ ШЕН IАЛАШОНЕ КХАЧА ОЙЛАЙОЛУШ ВОЛЧУ СТЕГАН БОККХА НИЦКЪ БУ .
الرجل المصصم الوصول الى هدفه , لديه طاقة كبيرة .
ЛААМ , ЛЕХАМ СТАГ ГIАТТОШТIЕМАШ ДУ . БОККХА ЛААМО , ЛЕХАМАША СТАГ ВАХАРАН НЕКЪА ВОККХУ .
الارادة – جناحين للرجل الذي عنه تصميم . الارادة الكبيرة و البحث يوصلان الرجل الى طريق الحياة السعيدة .
СТАГ ОНДДА ЛААМ БОЛУШ ХИЛАВЕЗА . ДЕЛАХЬ А , ОЦУ ЛААМАН ДА ХИЛА А ВЕЗА .
على الرجل أن يكون ذو ارادة قويـة . و عليه أن يكون كفـوءً لهذه الارادة .
ГIУЛЛАКХДАР
العمـل
ШЕНА ТIЕ ДЕЪНА ГIУЛЛАКХ ДАНЙИШ ЕРГ , БЕХКАЗЛО ЙОЦУШ ДАН ДЕЗА .
العمل المنوط بك والذي باستطاعتك , بدون أعذار عليك القيام به .
ША ДЕШ ДОЛУ ГIУЛЛАКХ ДЕГАЗАВУЙЛА ХОУЬЙТУШ ДАН ЦА ДЕЗА . ИШТТА ДИНА ГIУЛЛАКХ БАРКАЛЛА ХИР ДОЦУШ ЭРНАДУ .
يجب ألاّ تُظهر استياءك بالعمل الذي تقوم به , لأن عمل كهذا لا تكون مشكوراً عليه ,ويكون هباءً .
ЦАМОГУШЧУ СТАГАНА ГI-НАКЪОСТАЛЛА ЭШНАЧОХЬ ЛЕДАРЛО ЯНМЕГАР ДАЦ . ШЕХ ТЕШНА ТIЕДИЛЛИНА ГIУЛЛАКХ , КХОЬЧУЬНГА КХОВДО А МЕГАР ДАЦ .
اذا احتاجك رجل مريض في عمل ما , عليك القيام به بدون تكاسل . العمل الذي أنيط بك للثقة , يجب ألاّ تطلب من الآخرين القيام بـه .
БЕХК БЕХКАЗЛОНАХ ЦА БОЛУ ТIЕРА , БАЬККХАЧИБОЛУ .
ХЬАН ГIУЛЛАКХАНА ОРЦАХ ВОЛУШ ВОЧУННА , ХЬО ОРЦАХВАЛА А ДЕКХАР ДУ .
الذي يساعد , يجب أن يساعد
СТАГАНА ТIЕХЬАША ТIЕ ДИКАНАГАЛА ДЕЗА . ЙОЬХЬ ДУЬХЬАЛ БАКЪ ДЕРГ АЛА ДЕЗА .
مدح الرجل في غيابه , و قول الحق في وجهـه .
ХЬАЙН КЪАМ ДЕЗАХЬ , ХЬУО БАХЬАНА ДОЛУШ ХЬАЙН КЪОМАХВОН ХЕТА ДЕРГ ЛАРО ДЕЗА .
ان كنت تحب شعبك , عليك الحذر من قول أو فعل في مضرة شعبك .
ХЬО КЪОМАН КУЬЗГА ДУ , ХЬОШАЙНА ГУШ МА ХИЛЛАРА ХЕТАР ДУ КЪАМ А . АХЬ ХЬАЙГАРА ГIИЛЛАКХ ГАЙТАХЬ , КЪАМ АГIИЛЛАКХЕХЬ ХЕТАР ДУ . ХЬО ШАЙНА ОЬЗДА ГИЧА , КЪАМ А ОЬЗДА ХЕТАР ДУ .
أنت مرآة قومك , كما يرونك سيَرونَ قومك . اذا رأوك أديباً , كذلك سيرون قومك . ان كنت ذو مروءة , كذلك قومك .
МОСТАГIАЧУЬНГА ХАРЦЛЕН МЕГАР ДАЦ . ХАРЦ ЛУЬЙШ
ВОЛЧУ СТАГЕХЬА ТОЛАМ ХИРБАЦ .
لا يجب التكلم مع العدو بالأكاذيب . الذي يتكلم بالأكاذيب , النصر لا يكون حليفـه .
ШИНА СТАГЕХЬ ЙИСНАРГКЪАЙЛЕ-КЪАЙЛЕ Ю . КХОЗЛАГIНИГ ТЕШ ВЕЛАХЬ КЪАЙЛЕ-КЪАЙЛЕ ЯЦ .
اذا بقي السر بين اثنين فهو سـر . و اذا كان الثالث شاهداً فهو ليس سـراً .
СТЕШХАЛЛА
الغـدر
СТЕШХАЧУ СТЕГАН ЦХЬА КОГКОШАХЬ БУ . ГУТТАРЕННА КХОЬРУШ ИЙЗАВАЛАР , АХ ВАЛАР ДУ .
الرجل الجبان( الغدَّار) أحَدُ قدميه في القبر . الخوف الدائم و التردد نصف الموت .
СТЕШХА СТАГ ШЕН ЛААМЕХЬ ХИРАВАЦ ЦКЪА А , СТОЬШХАЛЛА ЦУННА ТIАЬХЬ ГУТТАРА ОЛЛАЛЛА ДО . СТЕШХАЧУ СТЕГАН ЭЛИЙДУКХА ХИР БУ .
الجبان لن يكونَ سيِّد ارادتـه أبداً , الخوف يسيطر دائماً . و الجبان يكون أسياده كثيراً .
СТЕШХАЧУ СТЕГАН ВАЛАР ШОЗЗАДУ . СТОЬШХАЛЛА ВАЛАР ДУ, ТIАЬХХЬАРА А ША ВЕЛЛА ДIА АВЕР ВУ .
الرجل الغدّار يموت مرتان . موتُ الغدر , و موتـه النهائي .
СТЕШХАЧУ СТАГА ЯМАРТЛО А АТТАЙО , ХАРЦ ДЕРГ А АТТА ДУЬЙЦУ .
الغدَّار يخون بسهولة , و يتحدث عن الباطل بسهولة .
СТЕШХА СТАГ ШЕН IИНДАГIАХ АКХОЬРУ , ГУТТАРА ЦЕЦ А ХУЬЛУ .
الغدَّار يخاف من ظلـه , و دائم الاندهاش .
СТЕШХАЧУННА ВЕЛХА А ЭХЬ ЦАХЕТА , ХЬЕСТВАЛА А ЭХЬ ЦА ХЕТА .
الرجل الغدَّار لا يستحي من البكاء و لا من الاملاق .
МАЙРАЛЛА
الرجولـة
МАЙРАЛЛА ЧIОГIА ЖОЬПАЛЛА ГЕРЗДУ . МАЙРАЛЛА ДИКАЧУ КЪОНАХЧУЬНГАХЬ ХИЛА ЙОГIУШ Ю . ЦО ША ( ВУЬТУШ-ВОЛУШ ) ДОГ АДОККХУРА ДАЦ , ДАЬККХАЧА ЭШНА ЮХА А ВЕР ВАЦ .
الرجولة - سلاح المسؤوليّة . الرجولة تكون مع رجل المرؤة . وهو لن يخيب الآمال بارادته , و ان حصل ذلك , رغم ارادته , لن يتراجع منهزماً .
МАЙРАЛЛИЙ , ХЬЕКЪАЛСТАГЕХЬ ЦХЬАНА НИСДЕЛЧА ИЗА ЭШИЙНА ЮХА ВАККХА ХIУМА ДАЦ ДУЬНЕНЧОХЬ ЦХЬА А .
ЦУЬНАН ДЕГIЕРА СА-М ДОККХУРАДУ , ДЕЛАХЬ А КЪОНАХЧАЛЛА-М ДОККХУРА ДАЦ .
اذا تواجدت الرجولة و العقل في رجل واحد , لا يوجد شيئاً يستطيع هزيمتـه . تستطيع اخراج روحـه , لكن لاتستطيع أن تجرده من المرؤة و الرجولة .
МАЙРАЛЛА ГУЧУЯККХАГIЕРТАР СОНТАЛЛА Ю .
اظهار الرجولـة – تعتـبر حماقـة .
ТАПП АЬЛЛА ТИЙНА МАЙРАЛЛАТИЙНАЧУ ХIОРДАХ ТЕРА Ю . ХIОРД ЛОВЗА БАЬЛЧИ , САЦА ЛУР БАЦ . МАЙРАЛЛА ГУЧУ ЯЬЛЧИЭША ЛУР ЯЦ .
الرجولـة الهادءة , كالبحر الهادىء . اذا هاج البحر لا تستطيع ايقافـه , و الرجولة اذا ظهرت , لا يهزم .
МАЙРА ХИЛАРХ ЦА ОЛУ СТАГАХКЪОНАХА ВУ . НАХАНА ДИКАНАШ ЛОЬХУШ ВОЛЧУХ ОЛУ ДИКА КЪОНАХ .
لا يقال عن الشجاع شجاع , ان لم يكن يفيد و يعمل الأحسن للناس .
КЪОНАХЧУН ЦIЕ НАХА ЙОККХУ . ША ШЕН ЦIЕ ЯККХАРХ КЪОНАХА ЦА ХУЬЛУ .
رجل المرؤة – هو الذي يسـمِّيـهُ الناس , و ليس الذي يدَّعيَ المرؤة .
СТЕГАН ИРС ЦУЬНАНКЪИНХЬЕГАМЦА ЙОЛЧУ НОВКЪЕХЬАЬЖЖИНА КХОЛЛАЛУШ Ю .
حظ الرجل يكون حسب كده واجتهاده في الحياة .
ВАЙНА ХАА ДЕЗА КЪИНХЬЕГАМ ( КУЬЙГА-БЕН БОЛХ ) КХОЛЛАРАЛЛИН БОЛХ САННА КОРМАТАЛЛИЦА КАРАБЕРЗО БЕЗАШХИЛАР .
يجب أن نعرف أن الكد ( العمل اليدوي ) مثل العمل المخطط , علينا أن نستحوذه باحتراف .
ВАХАРЕХЬ МУЬЛХХАЧУ А СТЕГАНАЬТТУ БУ ШЕН ХЬУЬНАР , ДОЬНАЛЛА ГУЧУДАККХА А СИЙЛАХЬ ДАРЖЕ КХАЧА А .
في الحياة -كل رجل له القدرة على اظهار طاقته و مروءته , والوصول الدرجة الشرف .
УГГАРЕ А ЛАКХАЧУ ДАРЖЕ КХАЧАЛУУШ ВЕЛАХЬ , ХАЛКЪАНА ВЕЗАШ А ХЬАШТ ВОЛУШ А СТАГХИЛАЛАХЬ .
اذا أردت الوصول الى أعلى الدرجات , يجب أن تكون محبوبـاً و بحاجتك من قبل الشعب .
АДАМАШНА ВЕЗАРАЛ ДОККХА ИРСДАЦ ЦХЬА А .
أن تكون محبوباً من قبل الناس – هي السعادة و الحظ الأكبر .
ДАХАРЕХЬ СТАГ МАССО А ХЕНАХЬIАМА ВЕЗА , ДИКАНИГ ВОНИГ ДЕВЗА , ДИКАНИГ СХЬАОЬЦУШ ,ИЗА ШЕН АМАЛАХДУЛУЬЙТУШ .
على الرجل أن يتعلم في حياته , الصحيح و الخطأ . و يأخذ الصحيح و الحق ليجعله من أخلاقه
ДАГГАРА МУКЪАМ-ДАГАХКХЕТАШ ХУЬЛУ .
اللحن الجميل , للقلب خليل .
ДУЬНЕНЧОХЬ ХАН ЯЬККХИНА СТАГХИЛАРХ ИЗА ВАЬХНА ОЛИЙЛА ДАЦ . ШЕН ВАХАРАН ЛАР ЦО ЙИТАНЕХЬ ИЗАВАЬХНА,
ЦА ЙИТАНЕХЬ . ЭРНА ХАНЯЙИНА .
الرجل الذي قضى حياته في الحياة , لا يمكن القول بأنه عاش . اذا ترك أثراً صالحاً في حياته –هوفعلاً عاش . و اذا لم يترك , كانت حياته هباء .
ДАЙМОХК БЕЗАШ , ЯХЬ ЙОЛУШБЕРАШ КХИО ЛААХЬ , ДА ША ХИЛА ВЕЗА ДАЙМОХК БЕЗАШ А ЯХЬ ЙОЛУШ А .
من أراد أن يُربِّيّ أولاده على حب الوطن و الفضيلة . يجب أن يكون الأب محباً لوطنه و ذو فضيلة .
ДОТТАГIАЛЛА , БЕЗАМВОВШАШНА МАРЗО ЛУШ ГЕРЗ ДУ .
ДЕЛАХЬ А ВОВШИХЭЦНАРГ БЕН МАРЗО ХИР ЯЦ .
الصداقة و الحب – سلاح محبة للأثنين . لكن لا محبة اذا – لم يتبادل الصداقة و الحب .
ИРС ДОЛУШ ХИЛАЛААХЬ ДУККХА А ХIУМА ДЕВЗАШ IАМА ВЕЗА .
БОЛХ ХЬАНАЛА БАН БЕЗА , НАХАЦА ДИКА ХИЛА ВЕЗА .
اذا كنت تريد أن تصبح سعيداً و محظوظاً , عليك بالمعرفة و العمل الصالح , و أن تكون مخلصاً مع الناس .
КЕГИЙРХОЙ ХАЗАЧУ ГIИЛЛАКХЕХЬКХЕТОШ КХИО БЕЗА , ВОНИГ МАЬТТАЗА ДОККХУШ , ДИКАНИГ ХАСТОШ ЦАРНАДОЬЗУЬЙТУШ .
يجب تربية الأبناء بالآخلاق و الآداب الحسنة , كره الباطل و حب الصالح .
ХЬАЙН ГIУЛЛАКХ ДЕШ ГIЕЛВЕЛЧИСАДАIАЛАХЬ . НЕХАН ГIУЛЛАКХ ДЕШ ГIЕЛВЕЛЧИ САТОХАЛАХЬ
اذا كنت تعمل لنفسك و تعبت , اعط جسدك الراحة . و اذا كنت تعمل للآخرين و تعبت – تجلد بالصبر .
ТЕЗЕТ
في العـزاء
ТЕЗЕТ КХАА ДИЙНАХЬ ЛАЬТТАСТАГ ВЕЛЛАЧУ МЕТТЕХЬ .
العـزاء لثلاثة أيـام فقط .
СТАГ ВЕЧИ ЦУЬНАН КХОЧЕРАБОЛЧУ НАХЕ ХАИЙТАР ГIИЛЛАКХ ДУ .
عند وفاة الرجل , أدباً و أخلاقيّا اعلام أقاربه.
ТЕЗЕТ ЛЕЛО ХУУШ СТАГ ЦА ХИЛЧААДАМ КЕГАЛОЙ ХУЬЛУ .
اذا لم يكن في بيت العزاء من يقوم بترتيبات العزاء , يحتار الذي جاء للعزاء , يُعزِّي من .... ؟
ТЕЗЕТА ТIЕ БОГIУ НАХБУХАРЧУ ДАЙШНА БОВЗА БЕЗА .
من يأتي للتعزية , على أهل المتوفى أن يكونوا يعرفونه .
ЙОККХА ТОБА ТIЕЙОГIУШ МАРШАЛЛА А ДЕЛЛА ДОIА ДИНЧУЛ ТIАЬХЬА : -
- ТIЕ ЕЪНА ТОБАЙОККХА ЕЛАХЬ БУХАРЧИЙН КУЬЙГАШ ЛИЙЦА ОЬШУШ ДАЦ , ЦАРЛАХЬ ОХЬА ХАА ДЕКХАРДОЛЧАРАБЕН .
- - ЦАРА КУЬЙГАШ ЛОЦУКОЬРТЕХЬ IАЧИЙН .
- - ВУКХАРНА ОХЬА ХОВШАПАРГIАТО ЛУШ , БАРКАЛЛА ОЛУ .
اذا كان المقبلين للعزاء مجموعة كبيرة , بعد السلام و الدعاء -
- القادمون ليس عليهم جميعاً أن يصافحوا الوجود , الكبير فقط يصافح كبير الوجود . - الباقون من القادمين , يُجلسون مع كلمة شكر .
ХЬАЛХАРЧУЙ , ШОЛГIАЧУЙ ДИЙНАХЬА НАХ ЛУЬСТА ТIЕ ОЬХЧУ ХЕНАХЬ , ДАХДИНА КЪАМЕЛАШ ДАР ДОГIУШ ДАЦ .
في اليوم الأول و الثاني يكثر القادمين , لذا لا يجوز فتح الأحاديث الطويلة .
ВОККХА ЦХЬАЪ КЪАМЕЛДАН ВОЛАВЕЛЛЕХЬ , ТIЕ БОГIУРШ ГЕНАХЬО СОВЦО БЕЗА ЦУЬНАН КЪАМЕЛ ЧЕКХДАЛЛАЛЦ .
اذا بدأ أحد الكبار بحديث ما , و جاءت مجموعة للعزاء , يجب ايقافهم على مسافة , حتى ينهي الرجل حديثه .
БУХАРЧИЙН А ТIЕБОГIАЧИЙН АТИДАМ БАН ХУУШ ХИЛА ВЕЗА ТЕЗЕТ ДIАХЬОШ ВЕР .
الذي يقوم باستقبال و توديع المعزِّين , يجب أن يكون منتبهاً للقادمين و الخارجين .
АРАХЬАРА ТIЕ БОГIУНАХ БУХАРЧАРНА БЕВЗАШ БАЦАХЬ , ЦАРНА ХЬАЛХА ВАЬЛЛАЧО , БОВЗИЙТА БЕЗА , УЬШМИЧАРА МУЬЛШ БУ , ЦАРА ДЕЪНАРГ ХIУН ГЕРГАРЛО ДУ ХОУЬЙТУШ .
اذا كان القادمين غير معرفين للوجود , على الذي يترأس القادمين أن يقوم بتعريف صحبه , من أين هم , وما هي صفة القرابة أو المعرفة بالمتوفَّى .
АРАХЬАРА ТIЕ БОГIАЧУНАХАНА ХЬАЛХА ВОЛУШ ВЕРГ УЬШ БЕВЗАШ ХИЛА ВЕЗА . ШЕНА УЬШ ЦА БОВЗАХЬ ЦАЬРГА ХАТТАДЕЗА МИЧАРА МУЬЛАШ ЮУ .
الذي يترأس القادمين يجب أن يكون يعرفهم , و اذا كان لا يعرفهم , عليه أن يسألهم , من أين و من هم . حتى يقوم بتعريفهم للوجود .
БУХАРЧАЬРГА МАРШАЛЛА А ДЕЛЛАША ДУЬХЬАЛ ХIУТТАЧУ ХЕНАХЬ ДОIА IЕБОГIАЧЕХ ДЕШНА ВОЛЧУЬНГА ДАЙТА ДЕЗА . ЦУЬНАНЦIЕ А ЙОККХУШ ДОIА ДЕ АЬЛЛА . ИЗА ХЬАША ЛОРУШ ХIОТТО ГIИЛЛАКХ ДУ .
القادم بعد أن يلقي التحية على الوجود , يطلب من المتفقِّه من الوجود , مسمِّيا ايّاه . و ذلك احتراماً و تقديراً له .
IАЬНАН ХЕНАХЬ ШОЬЛАХНАХ ТЕЗЕТАХЬ IАЙТА МЕГАР ДАЦ . ХИЙЦАЛУШ , КАДАМ СХЬА ОЬЦУШ ЦХЬА КIЕЗЗИГ НАХСЕВЦАЧИ ТОЬАР ДУ . БАККХИЙ НАХ МАЬI-МАЬIНЕХЬ ЦIЕРАШ ЛЕТОРАХ БОХЦА ЛО .
في فصل الشتاء لا يجب ابقاء المعزِّين كثيراً , يقوم أهل المتوفّى بالتناوب بتقبل التعازي . لأن الكبار لا يشعرون بالدفء , ولو أشعلت النيران في كل زاوية .
МА ХЕЗЗИ ВЕЪНАРГ , СИНГАТТАМ МА ХИЛЛИЙ ВЕЪНАРГ ЛОРУ .
الذي جاء عند سماعه الخبر , يعتبر كأنه جاء وقت حدوث الأمر .
ВЕЛЛАЧУ СТЕГАН КХОЧЕБЕРШ КАДАМ ДIАОЬЦУШ ВОЛЧУННА ЮХХЕХЬ СОВЦА БЕЗА .
أقرباء المتوفّى يجب أن يجلسوا بجانب كبيرهم و الذي يتقبّل التعازي .
МИЧЧА ХЕНА А КАДАМБАН ВЕЪНАРГ ВЕРАС ЦIАХЬ ЦА ХИЛАРХ БЕХКАХ КIЕЛХЬАРА ВОЛА .
الذي يأتي في أيِّ وقت , ولم يجد المُعزَّى , يُعتبر مُعزِّياً .
ТЕЗЕТАХЬ АРАХЬАРАТIЕ БАЬХКИНАРШ БУХАРЧЕРАН КУЬЙГАШ А ЛУЬЙЦУШ МАРШАЛЛАШ А ХОЬТТУШ МАРА ЛЕЛХА ОЬШУШДАЦ .
القادم للتعزية , ليس عليه أن يصافح الوجود ( بالأحضان ) .
ТIЕБОГIАЧАРЕХ ЦХЬАММОМАРШАЛЛА А ДЕЛЛА , МАССАРА А ДОIА ДИЧИ КХАЧАМ БУ .
كبير القادمين يلقي التحية , و يدعو الجميع للمُتوفَّى . و هذا كاف .
ДОIА ДИНА КУЬЙГАШЛАЬЦНАЧУЛ ( БАХКИНЧИЙХ ВОККХАЧО БУХАХЬБОЛЧУ ВОККХАЧУН ) ТIЕХЬА ШАЙГА ОХЬА ХОВШААЬЛЧИ ОХЬА ХОВША ДЕКХАР ДУ БУХАХЬ ХЕВШИНА IЕЧИЙН ХЕНАРА БЕРШ . ТIНБАЬХКАНЧИЙНКЕГИЙРХОЙ , ШЕШАНА ХЕНАРА ЛАЬТТАШ БОЛЧЕХ ДIА КХЕТА БЕЗА . ЦАРА ВОВШАШКАМАРШАЛЛАШ ХОТТУШ КУЬЙГАШ ЛАЦА ТАРЛО .
بعد الدعاء يتصافح كبير القادمين و كبير الوجود , على القادمين الجلوس عندما يطلب منهم ذلك الكبار مع الكبار , و الأصغر سناً يجلسون مع بمن هم في أعمارهم . و يجوز للشباب أن يتصافحوا
БУХАХЬ ЮЬРТАРАКОЬРТА БОЛЧАРА ШЕГА ЦА АЬЛЧИ ТIЕ ВЕАНЧУЬНАН ХЬЕХАМАШ БАН ЮАКЪО ЯУ .
لا يحق للقادم أن يقوم بالنصائح , اذا لم يُطلب منه ذلك من قبل كبار البلدة .
ТЕЗЕТ ДIАКХОЬХЬУШВОЛЧУННА ХЬЕХА ГIУДДАКХ ДАЦ ТЕТЗЕТАХЬ . НАГАХЬ И ТIЕ ЦА КХУЬУШ ДОЛЧУННА БАЛАКХАЬЧНЕХЬ ЦУЬНГА ШЕГГА КЪАЙЛАХА АЛА ДЕЗА .
الذي يقوم بالواجب من أهل المتوفى في بيت العزاء , اذا لم يستطع تدارك بعض الأمور , يجب اعلامه بهذه الأمور على حدة , و ليس أمام الناس .
БАЛХАХЬ ХИЛА ДЕКХАРДОЛУН БОЛУ НАХ ТЕЗЕТАРА МУКЪА БИТА БЕЗА .
الذي يجب أن يكون في عمله , يسمح له بالذهاب .
ТЕЗЕТА БАЬХКАНЧАЬРЦАБАККХИЙ БЕЛАХЬ , ЦАЬРГАХЬ ВАРДА ЯЦАХЬ УЬШ ДIА БИГАР ГIИЛЛАКХ ДУ .
اذا كان بين القادمين كبار السن , ولم تكن لديهم وسيلة نقل . من الأدب توصيلهم كلٍ لبيته .
НАГАХЬ САННА ЦУТЕЗЕТА БАЬХКАНЧИЙХ СТАГ ВЕЛЛА ВОН ДЕЪНА ВЕРГ НИСВЕЛЧИ , ЦУННА ДУЬХЬАЛ ХIОТТАЗАВОЛЧО ДОI А ДОЙТУШ КАДАМ БАН БЕЗА .
اذا صدف أن وجد في بيت العزاء رجل تُوُفِّي له أحد ما , الذي لم يستطع الذهاب لتعزيته , يجوز له أن يُعزِّيه و يدعُوَ للميت .
ШЕН ВОН ДЕЪЧИ СХЬА ЦА ВЕЪНААЬЛЛА , ВОН ДЕЪНАЧУ СТАГНА ДУЬХЬАЛ ЦА ХIУТТУШ , IЕН МЕГАР ДАЦ .
ليس من الخُلق و الأدب , أن تقول – لن أذهب لتعزية فلان لأنه لم يأت لتعزيتي .
ТЕЗЕТ ЦIАРНА ЛЕЛОШ ЯЦ . ИЗАВОН ДЕЪНАЧУ НАХАНА КХАЬЧНА ОРЦА ДУ .
العزاء ليس للمظاهر , هو واجب ونجدة للذين أصابتهم مصيبة أو محنة .
СТЕГАНКХЕРЧ-ХIУСАМ
موقـد الرجل – بيتـه
ШЕН КХЕРЧАХЬ ДУЬЙНА IАМО ДЕЗАСТАГА ГIТЛЛАКХ , IАЛАШ ЯН ЕЗА ОЬЗДАНГАЛЛА .
على الرجل تعلم الآداب من موقده ( بيتـه ) , وأن يحافظ على المروءة .
ДАС , НАНАНС ШЕШАНДОЬЗАЛШНА , БЕРАШНА ХЕЗАШ МАЬТТАЗА ДОШ АЛАР ГIТЛЛАКХ ДАЦ . ЦАЬРГАРА ВОНИГ IАМОРДУ БЕРАША А .
يجب على الوالدين عدم التفوُّه بكلمات غير لائقة أمام أولادهم , لأن ذلك سيعلمهم ما لا تحمد عقباه .
ОЬГIАЗ ВАХАРХ САРДАМ БОЛЛАМЕГАР ДАЦ .
عند الغضب لا يجوز أن تلعن و تسب .
БЕРАШНА ТIЕ ЧЕХАШ ДАЙТА МЕГАРДАЦГIУЛЛАКХ . ЦАРНА ДIА АХЬОЬХУШ , МАРЗОНЦАДАЙТА ДЕЗА . ЦАРА ДИНА ГIУЛЛАКХ ГУШ ХИЛА ДЕЗА , ДИНЧУГIУЛЛАКХАН ПУСАР ДАН ДЕЗА .
يجب ألاّ تُجبـِرَ أولادك على العمل قسراً . لكن باللطف و محبباً العمل لهم , و تحت الإشراف , وتحترمهم و تُقدِّر عملهم .
ДОЬЗАЛХОЧУН ЛЕДАРЛОНАШКХАЙКХО А , ТIЕХЕТТА А ЦА ЕЗА . И ЛЕДАРЛОНАШ ДIА ЙОХУШНЕКЪ ХЬЕХА БЕЗА .
أخطاء الأبناء لا يجوز تشهيرها , و لا تعييرهم بها . يجب إيجاد طريقة لإزالة هذه الأخطاء .
ДОЬЗАЛХОЧУННА ХААОЬШУШ МЕЛ ДЕРГ ВОВШАШЦА ЙОЛЧУ ЮКЪАМЕТТИГАШЦА ГАТТАРА IАМО ДЕЗА :
-МЕТТАРА ХЬАЛА МА ГIАЬТТИЮЬХЬ КУЬГ ДИЛАР .
-КХАЧА КЕЧБАР А БААРА .
-ЧОХЬ КЕРТАХЬГIУЛЛАКХ ДАР .
-ЦIАНО ЯР .
-МЕТТАН ОЬЗДАНГАЛЛА .
ما يجب تعليم الأبناء في حياتهم ما يحتاجونه :
- غسل اليدين و الوجه عند النهوض من النوم .
-تحضير الطعام و الأكل .
-العمل داخل و خارج البيت .
-النظافة .
-آداب اللغة .
ДИЙНАХЬ ЛЕВЗАНЧУЬРА ЧУДИРЗИЧАДЕРАШ ЛИЙЧОШ ЦIАНДАН ДЕЗА . МЕГАР ДАЦ ЦАРА ДОВЗУШ ТIЕХЬ ЛЕЛИЙНЧУ БЕДАРШЦА УЬШМЕТТАХЬ ДИЙШО .
يجب تنظيف الأطفال و تغيير ملابسهم قبل وضعهم في الفراش , بعد اللعب في الخارج .
ДЕЧУ ГIУЛЛАКХАХ БИГАЛ ВЕР ВАЦСТАГ И ГIУЛЛАКХАШ ДАН ХААРЦА БЕН .
يعرف الرجل بمعرفته و مهارته بالعمل , و ليس خلال العمل .
МАЙРАЛЛА УГГАРЕ ЧIОГIАЧЕХЖОЬПАЛЛИН ГЕРЗ ДУ .
أقوى سلاح المسؤولية هي الشجاعة .
СТЕГАН МАХ ДУКХА ВАХАРХ , ХЕНАН ЙОХАЛЛЕХ БАЗЛУШ БАЦ , ЦУЬНАН ГIУЛЛАКХАШКАХЬАЬЖЖИНА БЕН .
لا يُثَمَّن الرجل بطول العمر , لكن حسب أعمالـه .
ИРС ЛЕХАРХ , НОВКЪАХЬ ШАЙ САННА , КАРОШ ДАЦ . ИРС КХОЛЛАЛУШ ДУ :
КЪИНХЬЕГАМАНХЬЕЛАШЦА .
ВАХАРАН НЕКЪАШЦА .
АДАМИЙН УЬЙРАШЦА .
الحظ لا يُلتقط كالقرش من الطريق بل بالعمل و الكد
– طرق الحياة – و العلاقات الاجتماعية مع الناس .
СТАГ ЛЕЧУ ХЕНАХЬ КЪИНОЙХЦIЕНА ХИЛА ВЕЗА .
عند دُنوِ الأجل يجب أن يكون الرجل , خال من الذنوب .
ХЬЕКЪАЛ ДОЛЧУ СТАГАХ ХЬУОДАГА ВОЛУШ СОВ ДЕРШ МА ХЕТТАЛАХЬ , IОВДАЛ ХЕТАР ВУ ХЬО .
عندما تستشير العاقل , إياك و الأسئلة الزائدة , قد يقول بأنك مجنوناً .
СТАГА ША КХУЛЛУ ШЕН СИЙ . ( СО ВУ ХIАРА ) БОХУШ НЕКХАУЬНТIЕ БУЙ БЕТТАРХ ХУЬЛУШ ВАЦДИКА КЪОНАХ . ГIИЛЛАКХАХ , ОЬЗДАНГАЛЛЕХ , ЛЕЛА ХААРХ , КОМАРШОНАХ, БАКЪ ХИЛАРХ , НАХАНА ДИКАБОЛХ ЛААРХ , ДЕЧУ ГIУЛЛАКХАХ БИЛГАЛВОЛУ ДИКА КЪОНАХ . ИШТТА КХОЛЛАЛОСТЕГАН СИЙ .
الرجل بنفسه يكون شرفه . ( هذا أنـا ) بهذه الكلمات لن تصبح رجل مروءة .
بالآداب , بالمروءة , كيفية التعامل , بالكرم , بالحق , حب الخير للناس . بالعمل يُعرف الرجل هكذا يَكون الرجل الشريف .
ЙОЬХЬАН-СИБАТ ЖАЙНАСАННА ДЕШАЛУШ ДУ . ЙОЬХЬАН-СИБАТ ДЕГАН КУЬЗГА ДУ . ЦУ ЧОХЬ ГО ЦУЬНАНВАСТ
صفحة الوجه - كتاب مقروء . صفحة الوجه – مرآة القلب . من خلاله ترى ما بداخله .
ДОЦЦА АЛА ТАРЛУШ ДЕРГ , ТIЕХДАЬККХИНА ДУЬЙЦУШ ДУККХА ДУЬ СТАГ ХЬЕКЪАЛ КIЕЗАГ ДОЛУШ ХИЛАР БИГАЛО Ю .
الذي يتكلم بما يمكن اختصاره , يعتبر قليل العقل .
ВАХАР-ВАХАР ДУ . ВОН А ДИКАЛАН ДЕЗАР ДУ . ХIЕТЕ ХАЛО ХИЛАРХ , IАЗАПО ( ЙОЗАЛЛО ) ЛАЦАРХ , САГАТДАН МЕГАРДАЦ .
الحياة , هي حياة . يجب تَحمُّل الخير و الظلم ( الشر ) . لكن إذا حصل الشر و الجور , لا يجوز السأم و الضجر .
ХЬАЙН БЕРРИГЕ А НИЦКЪ ЦАКХООШ , ЦХЬА БАШХА ОЬЗДАЧУСТЕГАН АМАЛЕХЬ КХИАРЕ ЛЕРИНА , МАССО А ДЕННА МАССО АХАННА А , КЪАХЬОЬГУШ ХЬО ВЕЛАХЬ , ИРС ДОЛУШ ОЬЗДА СТАГ ХИР ВУ ХЬОХ .
إذا اتخذتَ رجلاً ذو مروءة مثالاً , لتقتدِيَ بأخلاقه , و أردت أن تصبح مثله . عليك الكد و المثابرة في كل الأيام و الأوقات . عندئذٍ تكون كذلك .
НАХЕХЬ БЕРГ БОККХА НИЦКЪ БУ . ДАХАРЕХЬ МЕЛ ОЬШУШ ДЕРГ, ХИЛА ТАЛУШ ДЕРГ , ХЬЕКЪАЛЕН КIОРГЕНАШЦА , НАХА КХУЛЛУШДУ . ОЦУ ГIИРСАШНА ЮЬСТАХ ВЕРГ НЕХАН ЦIИЙХ ХЬАЦАРХ ВЕХАШ ВУ .
إن الطاقة التي عند الشعب كبير . ما يحتاجه الحياة , و ما يجب توفيره , بالعقل و الإرادة , يوفره الشعب لنفسه . و الذي يقف لكل هذه الطاقات على طرف مغاير , يعيش على دماء و كد الشعب . (عالة على الشعب ) .
МУЬЛХХА А ХАЗА ХIУМА , ХАЗАГIИЛЛАКХ ЛАРО ДЕЗА , ИЗА ШИРДЕЛЛА АЬЛЛА ДIА ЦА ТОСУШ . ХАЗАЧУНАХ КХОЛЛАЛОХАЗАНИГ.
كل شيء جميل , الآداب الحميدة , يجب الحفاظ عليها , بدون أن نقول بأنها أصبحت بالية . لأن الأشياء الجميلة و الحميدة تخلق ما هو جميل .
НЕХАН ГIИЛЛАКХАШЛАМАСТАШ ЛАКХАЯККХАРХЬАМА БIЕННАШ ШЕРАШКАХЬ ДУЬЙНА НАХА КХУЛЛУШ , ХОЬРЖУШ ТIЕОЬЦУШ , ДЕЗАШ , ЛОРУШ ТIЕЭЦНА ДОЛУ МАССО А ХАЗА ГIИЛЛАКХАШ ТIЕ КХУЬЧУ ТIАЬХЬЕННАIАМО А ДОВЗИЙТА А , ТОДЕШ , ХАЗДЕШ ДАХАРЕХЬ ЮКЪА ДАЛО А ДЕЗА .
الشعب و خلال مئات السنين , يَخلقُ ثقافته و عاداته بكل حرص , باحثا عن الأحسن دائماً, و هذه الثقافة و العادات , الجميلة , والتي أخذها الناس بكل حب و حافظ عليها خلال تلك السنين الطويلة . يجب تَعريفها و تعليمها و ترغيبها للأجيال القادمة , و إدخالها في الحياة العامة
НЕХАН ДАХАРЕХЬ МАССО А ХАННАГОВЗАЛЛА , ХААРШ ВОВШАШКАРА КАР-КАРА ОЬЦУШ ОХЬАДОГIА . ХЬАЛХАРНИГ ТIЕ ЦА КХУЬУШЙИСНА ГОВЗАЛЛА ШОЗЛАГIЧО ТIЕКХУЬИЙ СА ЙОККХУ , ХЬАЛХАРНИГ ДАН ЦА КХУЬУШ ДИСНАРГЦУЛ ТIАЬХЬА ВОГIАЧО КХОЧУШДО .
في كل الأزمان المهارات و المعرفة للشعوب , وصلت إلينا من جيل إلى جيل .إذا لم يحصل الجيل الأول على مهارة ٍ ما , الذي أتى بعده تعلم و استغل تلك المهارة . و الذي لم يستطع الأول تكملته , جاء الذي بعده و أكمله . هكذا هي حياة الشعوب . الجيل الثاني يُكمِّل ما بدأه الجيل الأول . و نحن بدورنا أن نُكمِل مسيرة أجدادنا , و نحافظ عليها , مع تطويرها .
УЬНЕВАХАР
الكون و الحياة
ДУЬНЕ ХIОРА СТАГАНА , ЗУДЧУННА БЕРАНА А ШЕН-ШЕННА ХИЙЦАЛУШ ДУ . ЦКЪА ИРСАННЕIАРШ ЙОЬЛЛИЙ ВРККХАВЕВЕШВЕЛАВО , ТIАЬККХА БАЛАНО ЛОЦИЙ ВЕЛХАВО .
كل رجل و امرأة , حتى الطفل يحدث تغييرات في حياته . مراتٍ تُفتح له أبواب السعادة , و باعتزاز يضحك . و مرات تفتح أبواب المصائب , فتبكيه .
СТЕГАН ХЬЕКЪАЛ СИРЛАХИЛА ДЕЗА , ОЙЛА СЕМА ХИЛА ЕЗА . ДОШ ГОВЗА ХИЛА ДЕЗА . ША БАКЪ ХИЛА ВЕЗА .
يجب أن يكون الرجل صافي العقل و الفكر , و حذق في كلماته . و أن يكون صالحاً .
НАХАНА ХЬАГI ЙОЦУШ , ДОГДИКА , ШЕН ДАГЧУЬРА СЕРЛО ЙОГУШ ХИЛА ВЕЗА .
بدون عداوة مع الناس , ذو قلب طيب و مشع بالنور . صفات الرجل الصالح .
НАХАЦА ДИКА ХИЛАЛАХЬ САН ВАША , НАХАНА КХЕРАМАШ МА ТИЙСАЛАХЬ , КIОРШАМЕ МА ХИЛАЛАХЬ , ХАРЦ МА ЛЕЛАХЬ , ДОЗАЛЛАШ МА ДЕЛАХЬ ХЬУО ВЕЗИЙТА А ЛАРИЙТА А ЛААХЬ .
أخي كن طيباً مع الناس , لا تخيف الناس , لا تكن متعجرفاً و غير صادق , ولا تكن متكبراً . إذا أردتهم أن يُحبُّوك .
ВОВШАШЦА ГIИЛЛАКХЛАЦАР
الآداب و الاحترام بين البعض
ВОВШАШНА ДУЬХЬ-ДУЬХЬАЛ ВОГIУШЖИМЧО ВОККХАЧУННА НЕКЪ БИТА БЕЗА .
عندما يتقابل اثنان في الطريق , الصغير يفسح الطريق للكبير .
БОЬРШАЧУ СТАГНА ЗУДА ДУЬХЬАЛКХЕТЧИ , ЗУДЧО БОЬРШАЧУ СТАГНА НЕКЪ БУЬТУ . ЦУ ТIЕХЬ ЗУДЧУН ГIИЛЛАКХ ХАЗЛО . ЦУННА БАРКАЛЛА ОЛУ .
عندما يتقابل رجل و امرأة , المرأة تفسح الطريق للرجل . بهذه تتحلى المرأة بالآداب . و تشكر على ذلك .
ЙОККХАЧУ СТАГНАВОККХАЧО А БУЬТУ НЕКЪ . ЙОККХА СТАГ СИЙДЕШ ЛАРАР ДУ ИЗА .
الرجل الكبير يفسح الطريق للمرأة الكبيرة . و ذلك تشريفاً و احتراماً لها .
ВОЬДУШ , ВОГIУШ ЗУДА ЮХХЕ НИСЪЕЛЧИ ИЗА ЕВЗАШ ЯЦАХЬИЗА ТIЕХЬА ЮЬТУШ БОЬРША СТАГГЕНО ХЬАЛХА ВАЛА ВЕЗА,
Я ГЕННА ТIЕХЬА САЦАВЕЗА .
إذا صادف الرجل في ذهابه و إيابه امرأة و لم يكن يعرفها , على الرجل أن يسير على مسافة أمامها , أو يسر خلفها على بعد .
ЗУДЧУННА ГЕРГГА ТIЕХЬАХIОЬТТИНА ВАХАР ГIИЛЛАКХЕХЬ ДАЦ .
ليس من الأدب السير قريباً من المرأة .
ЙОККХАСТАГ , Я ЗУДА КЕРАХЬЕЗА ХIУМА ЙОЛУШ , Я А ЦА ЛУШ , ХАЛА ЯГIАХЬ , ИЗА ЕВЗАШ ЦА ХИЛАРХ ЦУЬНГАРА ХIУМАСХЬА ЭЦНА ЦУННА ГIО ДАР ГIИЛЛАКХЕХЬ ДУ .
عند رؤية امرأة كبيرة أو أية امرأة , تحمل ثقلاً , من الأدب حمل الثُقل عنها .
ЖИМЧО ВОККХАЧУННАОХЬА ХАА МЕТТИГ ЯЛА ЕЗА . ВОККХАНИГ ШЕНА МЕТТИГ ЕЛЧИ ЮХ-ЮХА ЦА БОХУЬЙТУШ ОХЬАХАА ВЕЗА ШЕНА МЕТТИГ ЕЛЛАЧУННА БАРКАЛЛА А ОЛУШ . ША ОХЬА ХУУР ВАЦАХЬ , ДАЙ БЕЛШТIЕ КУЬГ ДУЬЛЛУШ ИЗА ШЕН МЕТТЕХЬ САЦО ВЕЗА БАРКАЛЛА А АЬЛЛА . ТКЪА ИЗА ШАВОЛЛУЧОХЬ IАДIЕ ВЕЗА ХЬАЛА А ЦА ЛЕЛХАШ , ЮХ-ЮХА ЦУЬНГА : ЛААХЬ А ЦА ЛААХЬ А ОХЬАХАА А ) ЦА БОХУШ .
الصغير يجب أن يسفح الجلوس للكبير , و الكبير عليه الجلوس دون أن يَدَع الصغير يطلب منه الجلوس , مع الشكر . و إذا لا يريد الجلوس يربت بلطف على كتف الصغير شاكراً له . و الصغير عليه البقاء في مقعده , دون أن يُعيد طلبه للكبير بالجلوس .
ШЕН ХЕНАРЧУ СТАГНАИЗА ВЕВЗАШ ВАЦАХЬ А ХЬАЛА ГIАТТИНА МЕТТИГ ЯЛА ОЬШУШ ДАЦ . ( СО ХIОКХАЛ ВОККХА ВУТЕХЬА ) АЬЛЛА ХЕТАР ДУ ЦУННА . ИШТТА ХЕТАРО ЦХЬА КIЕЗЗИГ ДАГНА ЦАТАМ ДО .
لا حاجة لأن تُجلس الذي هو في سنك , ( هل أنا أكبر منه ؟ ) هكذا سيفكر . و تفكير من هذا النوع يؤثر قليلا على القلب .
( ХЬО ОХЬА ХАИЙ , ) , ( СО ЦАХОИЙ ) , БОХУШ , МЕТТИГ КЪУЬЙСУШ ГIОВГIА ЯККХА МЕГАР ДАЦ . ХАА ТАМ БЕРГ ОХЬА ХААВЕЗА , Я И МЕТТИГ , ЦХЬАЪ БЕН ЯЦАХЬ , КХОЬЧИННА А ЙИТИНА ШЕ А ИРАХЬ ЛАТТАВЕЗА .
( أنت تجلس ) , ( أنا لا أجلس ) , لا يجب إصدار الأصوات , في تقديم المقعد كلٍ للآخر .
الكبير أو الذي عليه الجلوس أن يجلس . و إذا كان مقعد واحد فقط يترك الاثنان المقعد لشخص آخر , و يبقى الاثنان وقوفاً .
МАЛО ЙОЛУШ ВОЛЧУСТАГЕ ГIИЛЛАКХ ЛАЛАЛУР ДАЦ .
ГIИЛЛАКХ ЛЕЛО ХЬУЬНАР ХИЛАДЕЗА . ГIИЛЛАКХ ЛЕЛО IАМА ДЕЗА .
الرجل البليد لا يتحمل اللباقة ( الأدب ) . الآداب بحاجة إلى طاقة . يجب تَعلُم و التعامل مع الآداب .
НЕКЪЕ ВАЬЛЛАЧОХЬКИСА КХОО СТАГ НАКЪОСТАЛЛИНА ЛОЦУР ВАЦ .
رفيق الطريق البخيل – لا يُصاحب .
إعداد و ترجمة – فوزي فيصل عالم .Гоч а йина хIоттийнарг ву -
Фавзи ( Валид ) ФайсалIалам